除了文法與拼字正確外,要怎樣才能增進寫作能力?
一篇好的文章,除了有條理與通順外,還需要有可以說服人的成分在裡面,這裡分享幾個可以讓你的寫作技巧更具說服力的要點:具體的內容、邏輯正確、與面面俱到的程度。
具體的內容
有些人的文章是先打完中文草稿,再請翻譯者翻成英文。很多人會覺得文章已經請專家翻譯過了,理所當然就是一篇好文章,也可以拿上檯面用來申請國外留學了。
這是大家常有的迷思,因為對一個專業的翻譯者來說,翻譯的原則是信 (可信度 : 是否符合原本意思)、達 (通詞達意 : 通順度)、雅(文雅度 : 文字優不優雅),具體來說就是把你的原文照本意的用另一種語言表達出來,不能無中生有。所以文章本身的內容充實度,語意對不對還是取決於你自己當初寫的原文,你自己要先把文章寫得夠充實,翻譯或潤筆的專家才能幫你表達出來。
那什麼算是充實呢?
舉個例子:
我以前的一個學生,要申請學士後醫學院,每個申請者的文件內容,不外乎是 “參與了很多課外活動、社區義工服務、或在醫院當志工”。
這些貢獻,其實是很花心力與時間的,不過當大家都這樣寫的時候,你的經歷就無法比別人更突出。
當他詢問我的意見時,我一眼就看出這樣的寫法內容還不夠充實,所以我問他 : ”你在醫院當志工的時候,做了些什麼事情?” 我們討論後把他之前寫的段落,加入更多新的面向,指出他扶著行動不便的老人們,到不同的科別去看診,除了跟診之外,回到家以後,他還會上網把當天看到的有趣病例查一查,順便增進自己的醫學知識。經過討論與修改後,他新版本的申請文件不只是寫出了他的熱心公益,也提到了他在當志工的其間,看到很多不平凡的故事,並且學會了以醫者與病患的角度看事情,也更深入了解目前醫療體系仍不完美的地方,這些更堅定了他要從醫的決心,而且還同時展現出,他願意花時間去加強他的醫學知識,為之後上醫學院做準備。
這樣的改變,不但加強了文章本身的內容,也傳達出他比別人更用心更努力的地方。讓他多付出的努力沒有白費。為了要讓內容更豐富,文章要與本身的學經歷做連結,想辦法找出有關連的地方,加到文章裡面去。平常多涉略一些課外讀物或是時事,也會對寫文章有很大的幫助。
邏輯正確
學術寫作最重視的要素之一就是邏輯。檢查邏輯的方式有很多,最簡單的就是前因後果,是否成立。研究所一開始的前幾堂課,我們常舉一個青蛙的例子教學生:
有一個科學家抓了一隻青蛙做實驗,他每次一喊「跳」,青蛙就會跳 4 尺,他接著把青蛙的一隻腳截掉,剩三隻腳,他喊「跳」的時候,青蛙就跳 3 尺,以此類推,有天他把青蛙的四隻腳都截掉了,他喊「跳」,不管他喊得多大聲,青蛙都不跳了。這位科學家最後的結論就是,當青蛙的四隻腳都被截掉的時候,就變聾了。
就算整篇文章的文法都正確,寫得十分通順,看到這樣的結論更令人覺得啼笑皆非。學生聽到這個例子的時候,都覺得很好笑,但是卻不知,邏輯不清楚是多數人寫作時常見的毛病。因為在寫文章的當下,會太專注於自己設下的框框,覺得每句話都很有道理,看不到文章裡的盲點。我建議學生給自己充分的時間來寫文章,不要等到 deadline 逼近才開始動筆,若時間允許的話,寫完第一個版本後最好先放個兩、三天,再回頭去讀它。有時候過了幾天再回頭去讀自己的文章,就能找到當初思考的盲點 (因為你已經跳出了寫作當下的框框,用一個新的心態去讀自己的文章),讓文章的邏輯更清楚。
所以寫完文章後,一定要先脫離當下的框架,然後退一步的去檢查你寫出來的字句,有沒有合理,前後是否呼應。
面面俱到
這個部分與你的遣詞用字以及語意有關。許多人對英文的表達不夠熟練,所以常常會寫出與本意有出入的句子。例如,你在餐廳吃飯,座位旁邊有張空椅子,別人問你可不可以拿走那張椅子。你回答 I don’t mind, 跟 I don’t care 所表達出來的語意就差很多。 前者是不介意別人拿走那張椅子,後者是你拿不拿椅子干我何事的感覺,語氣很嗆。
寫作的同時,也不要忘記每個人對句子的解讀不同,對事情的看法也不一定相同。當你不確定你讀者的觀點是否與你相符的時候,用詞就不要太強烈,以免造成讀者與你的立場對立。寫到不熟悉或不確定的東西,試著用委婉一點的語氣 (softer tone), 使用像 perhaps, potentially, maybe, might be, could be, hopefully 的字眼,這樣才有迴旋的餘地。面面俱到並不代表你不能有自己的聲音,當講到關於自己本身的理想與理念時,要用肯定一點的方式來表達自己,才不會讓人家覺得你沒自信。寫學術文章跟寫投訴客服的信不同,如果是寫投訴的信,用詞就要強烈一點,你的訴求才會被重視。
如果是針對一個議題 essay,那正反兩面的觀點都要提到,讓兩邊立場的讀者都能夠得到共鳴。如果是寫給教授或找工作的信件,就要盡量客觀與圓融,因為你不知道檢閱你文件的讀者,是怎樣的人。
寫東西的角度與用詞要依照你的讀者來做調整,有點像是在畫圈圈,你的寫法越圓融,就越能把更多不同立場的人框在你的範圍裡面,得到越多人的認同。
這些構成好文章的元素,需要經過一段時間的練習與經驗的累積,才能融會貫通,尤其是學術界的寫作更是困難,連外國人也要下很多功夫才學得好。
我以前讀博士的時候,指導教授是位英國人。他對文法與語意十分講究,更強調寫文章時不只是要讓讀者看懂你想要表達的意思,字句之間更要邏輯清楚且面面俱到,所提出的觀點也得無懈可擊。以前,大家的文章常被他改得滿江紅,只要語意不夠清楚,需要讓他花時間去推敲的,或是思路有破綻的,常會被他一整段圈起來,寫上 “This is not English!” or “I don’t agree” 我的外國同學們常常百思不解 “How is this not English? Why is this not English?” 因為英文明明是他們的母語,寫出來的東西怎麼會不是英文呢。
大家一開始很不習慣,不暸解教授為什麼不直接指出句子裡的問題。時間久了以後,我們開始明白教授的用意,英文永遠都不是只有文法這麼簡單而以,語意才是重點。我們也慢慢發現,同樣一句話,不同人有不同的看法,也可以有不同的闡述方式,而讀者接收到的力道也會不同。為了讓自己的文章站的住腳,就更需要從各個角度注意自己的語意和寫法,盡量做到面面俱到的程度。我個人覺得,小的文法錯誤,少個s, 多個 a, the, 並不會太扣分,文章本身的邏輯與思路,才是能夠反映出文件作者資質、內涵、與潛力的地方。 寫完文章後,要數次的從各個角度檢查所提出的觀點是否有破綻,前後文是否連貫,不夠確定的地方,就得使用較委婉的語氣。
By Evon @ EssayCrafter 求職與留學英文諮詢工作室
Essaycrafter英文諮詢工作室的創辦人Evon 大學主修理工,後續取得了生醫相關博士學位,也同時取得公衛的碩士 (MPH)。在期間發表了多篇的學術論文,共同著作一本英文百科全書其一章節,受邀擔任國際會議的演講者及數份科學期刊的 Reviewer,修過經濟學以及財經管理、統計課程。至今累積了超過十年在大學以英文授課的經驗。多年來已成功地輔導許多研究生及外商求職者量身打造具有說服力的申請文件並克服英文面試關卡,錄取心目中理想的企業或學校。<<留學求職申請成功經驗分享>>
您或許對這些文章有興趣:
增進寫作能力:學術寫作跟你想的不一樣
增進寫作能力: 有樣學樣的造句練習
會大幅扣分的英文句子,你看出了幾個?
SOP 寫作系列(大綱): 英文讀書計畫的每一段要怎麼寫?