Menu Close

學英文,別忘了這件比文法更重要的事 – 你錯的不是文法,是 collocation !

 

我已經考了四次托福了…明明文法都對啊! 為什麼分數還是沒有進步?

 

你或許很納悶你寫的句子文法明明就對,過去式、現在式、完成式都檢查了很多遍,但是托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、多益(TOEIC),考了很多次卻無法拿高分 ?

或是你寫的文章,雖然每個字都沒有拼錯,但是讀起來很卡,外國人看不懂也不知道你要講什麼 ? readable but not understandunsure young woman scratching her headable! (有讀沒有懂)

如果你有以上的困擾,請接著看下去….

 

對於一般非母語人士來說,最難掌握的除了正規文法,還有一個就是 Collocation 搭配詞 的運用。

 

 

 

什麼是 Collocation 搭配詞?

簡單來說,有些字就是得和另外一些字擺在一起,才能完整表達它的意思。如果你覺得意思差不多就隨便組合在一起,拼湊成一個句子,不只讀起來很卡,更顯出你英文有多不道地。

先用中文解釋好了。

例如「 歡喜」與「快樂」。 兩個字意思很像。
但是 你會說「新年歡喜」 或「生日歡喜」嗎? 不會,一聽就知道不是道地的用法。
你會說「收信平安」,不說「收信安全」。
你會說「一件事」,不說「一個事」,「講電話」,不說「談電話」。

這就是 collocation「搭配詞」。

講母語時不會有問題,因為這是你已經習慣的語言。但當使用英文時,常會「選錯」詞。誤以為意思一樣,就可以搭配在一起。或是直接中翻英的話,你的英文搭配詞常會受到中文語法干擾,所以寫出來的句子很生澀。

 

我寫一個中文例子,你比較能體會:

[接信安全。
我很愉悅能寫信給你,想訴說你我今天拿到了我被學校登科的好資訊。這裡與你分擔我的愉悅。]

裡面有錯別字嗎 ? 沒有 !

你大概也猜的出來這封信的用意(分享被學校錄取的好消息),但是就是一整個很卡。

 

假設你今天寫的是一篇關於學術求職的文章,裡面的內容光用說的就已經夠深奧複雜了,如果用這樣的方式寫英文文章,想想讀你文章的人有多痛苦? 批改考卷的考官也很難給你高分。

 

如何加強 Collocation ?

搭配詞用得好會讓語言變道地與流暢。
可惜 collocation 沒有規則可言,即便是中文也是一樣。這種約定成俗的表達,在閱讀的時候,就要養成習慣。

這邊有一個好方法。

你查(背)生字的時候,不要單獨背一個單字,應該把幾個常用的詞句都一起讀熟,你就會知道誰跟誰「搭配」在一起才正確。平常讀文章時候,也要特別留意各種詞類的搭配組合。這樣才能事半功倍。

 

例如 :
「洗衣服」do laundry(wash是錯的)
「接電話」answer(receive是錯的)the phone
「交通擁擠」是busy / congested / heavy traffic(不可以用crowded)

 

光是提出這個動詞,英文的正確用法就完全不一樣。

「提出辭呈」hand in / submit /tender(raise是錯的)one’s resignation
「提出建議」make a suggestion
「提出警告」give a warning
「提出抗議」file/lodge a complaint

 

Discrepancy vs difference 意思很相似,大多時候可以相互替換。
但是你如果用 discrepancy between right and wrong ,就錯了。正確的應該為Difference between right and right 。

 

有時我將學生的英文文件改的滿江紅,幾乎每個句子都要重新改,因為這些容易出錯的動詞與名詞的字詞搭配俯拾即是。

你的文章如果是給外國人看的,想像力好、有耐心的外國人或許還可以推敲出來你想要講什麼,可惜多數考官沒有時間一一揣測你寫的東西,可能直接就把你刷掉了。(你知道人資平均30秒看一份申請文件嗎 ?)

 

回到文法這件事,我常跟我的學生說,多一個 s, 少一個 a,這種雖是文法錯誤,但也不要把自己逼死。就算是母語人士,寫英文有時也會有小粗心,或是 typo,這些絕對不會影響溝通。

如果你了解 IELTS 的評分標準,你就知道裡儘管你寫的文章中有些 rare minor errors …… “slips” (少數的小出槌) ,還是有可能拿9分的(最高分等級)。

 

但無法駕馭 collocation (搭配詞)用法,很可能寫沒兩三句就被看出你的菜英文。若考官聽不懂或不能理解你所講的內容或意思,當然也無法給你高分,collocation 這個罩門才是致命傷。

 

By Evon @ EssayCrafter 求職與留學英文諮詢工作室

 

您或許對這些文章有興趣︰

為什麼我這樣寫外國人看不懂?
美式英文 vs 英式英文
增進寫作能力 : 讓人一頭霧水的中文式英文
Networking 讓你贏在起跑點上: 為什麼別人找工作、升遷比你快?  
英文面試系列 : 60秒自我介紹 – 決勝負的電梯說話術

 

error: