我想起自己十幾歲時有次回到台灣去長輩家拜訪,阿姨拿了一盒蜜餞給我,我十分開心,所以就當場打開並坐在桌子前面嚐了幾個,還跟阿姨說好好吃喔!
結果回家被媽媽唸了好久,媽媽說在台灣,收到禮物後當場打開品嘗會被認為沒有家教。我那時候覺得好委屈,因為在國外收到禮物不當場打開才會讓人覺得你不識大體咧。
長大以後才明白因為文化的差異,我當時表現出來的行為像是個沒規矩的小孩。
聖誕節快到了,剛好有人諮詢社交禮儀送禮物這個話題。相信有很多人面對外國人送禮物或收到禮物時,不確定要怎麼表現。
由於文化的不同,禮節多少有些差異。其實平常大家也不會太介意,不過,如果你很積極的想要拓展人際關或是與外國顧客有商務之間的往來,那就更要注意應對進退,否則會造成反效果。
以下介紹一些文化背景的差異,希望大家能派上用場。
到外國人家作客時的伴手禮 :
外國人通常都很熱情,如果他們知道你一人在海外過節慶 (聖誕或感恩節等等),大多數人會邀你一起到他家共渡。通常去對方家中作客一般不必準備太貴重的禮物,有時送太貴重的禮品反而會讓對方感到不自在,不知道要如何回禮,也會擔心你是否有求於他,所以才送這麼貴重的物品。所以你的禮物要合宜,依照你們的交情來作選擇。
如果人家請你吃飯,你可以依照飯局隆重的程度來決定帶飲品,果汁、紅酒或是啤酒。很正式的話,帶紅酒,比較隨興的就帶啤酒,家庭場合就帶果汁。有些人會帶些甜點,但是請注意,如果人家女主人自己有準備自做甜點的話 (外國人的廚房很大,常會自己烤蛋糕之類的….),請不要不識相的帶買的甜點去搶了女主人的鋒頭。
女生的客人,可以帶一束花給女主人。如果吃飯的目的只是單純大家聚聚,而非慶祝什麼特別的場合 (升官、新生兒到來….),通常多數人會買像圖片中的這種,用紙包裝起來的花,讓女主人可以馬上拆開,放到花瓶裡當裝飾用。
另外值得一提的是,記得要準時出席,太早或太晚到都會對主人造成不便。
太早到的話,主人還在廚房忙進忙出的,因為你的到來,對方也不好意思讓你一個人在客廳空等,還要邊準備晚餐邊特別招呼你一個人,讓人困擾。除非你事先已經跟主人說你會提早到去幫忙,要不然通常早到的客人會先在車裡面等,直到時間到了,或是有其他賓客到達了,大家再一起敲門進去,這樣才不會失禮。
對美國人來說,禮多人不怪那一套不一定行得通。他們在意的是你有沒有用心挑選他的禮物。
你不一定要送太貴重的禮物,有些外國人跟你交情還沒有那麼深,你送太貴重的禮物,他們反而會擔心你是不是有求於他,有其他的企圖;有些更謹慎的人,甚至會不敢收,搞得場面很難看。送禮的重點是務實,簡單實用、表心意即可。
在西方國家,一束鮮花、與謝卡裝在一起的 online voucher(越來越多美國人喜歡線上購物),一盒巧克力或一瓶葡萄酒等,都是很受歡迎的禮物。
假設說大家都送禮物,在一群人當中你如何讓收禮物的人感受到你的用心呢?
送禮物的當下,總要來幾句話當開場,總不能很粗魯的把禮物放到對方眼前,然後說 “Here. Take it !”,這非常沒有禮貌。
適當的說法,則是稍微提一下你選這個禮物的用意是什麼,讓對方覺得你有關心、注意到他。
例如,如果你知道對方最近開始對攝影有興趣,而你送了一個相框。你可以在送禮物的時候跟他說 ” I know you have developed an interest in photography recently;
或是更口語化一點
"I know you’ve picked up photography as a hobby,
and I hope this is something that you will like”
你的開場白要依照當時的情境與場合: formal (職場、公開場合、上司….)或 informal (熟識的朋友) 來做調整 。
有一點我要特別提,送禮給外國人(這邊指的是美國,加拿大,澳洲,紐西蘭,英國…),你可以附上購買的收據。但這當然不是平常你買東西時會拿的標誌出金額的那種收據。你去禮品店買東西時,可以另外向店家要求要 gift receipt,這種收據通常會有購買證明但是不會顯示出價格。
你送禮物時可以附上這種收據。如果對方不喜歡禮物,還可以拿著收據去兌換其他商品。常見的就是送新生兒禮物的場合,有時你不確定對方喜不喜歡你挑的禮物,甚至是會不會送的與其他人一樣,那你可以貼心的附上 gift receipt,讓收禮人可以自己決定要不要去換成其他商品,省去了彼此很多麻煩。
西方人在送禮時通常會包裝得十分精美,他們覺得拆禮物的驚喜,也是送禮的一部分。所以你的禮物最好是用顏色高雅的包裝紙和絲帶包起來。有些顏色外國人是很忌諱的,雖然美國人並不特別排斥黑色,但你包裝禮品時最好不要用黑色的紙,還是會被認為是很不吉利的禮物包裝顏色。
例如 :你怎麼知道這是我喜歡的顏色?
包的好漂亮,我都捨不得拆了。
你可能會一頭霧水?這是什麼意思?
由於文化的不同,你這樣說的話,對方會誤以為原來你挑個很廉價的禮物隨便送送而已,一點也沒有用心。
這句話整體雖然是正面的,但是你最好不要在收禮物的場合說。這句話有點安慰的涵意,像是你收到了一個很便宜或是不適合你的禮物,所以就安慰對方說沒關係,心意最重要。這會讓花心思送禮物的人聽起來很酸,覺得我送你的禮物明明就很好啊,你怎麼會覺得禮輕呢?是在嫌我送的不夠好嗎?
你這個人怎麼這樣沒有禮貌。
這些文化上的差異絕對要小心,才不會弄巧成拙。有時看到很突兀的行為,也常提醒自己要有同理心,對方可能無意,而是文化的不同所造成的。尤其是在職場上犯錯的空間很少,你給人的形象常會涉及到升遷與加薪,甚至是生意能不能談成,一切更要謹慎而行。
By Evon @ EssayCrafter 求職與留學英文諮詢工作室
Essaycrafter英文諮詢工作室的創辦人Evon 大學主修理工,後續取得了生醫相關博士學位,也同時取得公衛的碩士 (MPH)。在期間發表了多篇的學術論文,共同著作一本英文百科全書其一章節,受邀擔任國際會議的演講者及數份科學期刊的 Reviewer,修過經濟學以及財經管理、統計課程。至今累積了超過十年在大學以英文授課與在外國企業工作的經驗。創業團隊也同時具有紐約華爾街投資銀行主管、美國矽谷資深軟體工程師的背景。多年來已成功地輔導許多研究生打造具有說服力的申請文件並克服英文面試關卡,幫助申請的學生實現進入全球頂尖大學的夢想。 <<留學求職申請成功經驗分享>>
//