Menu Close

避免踩雷:亞洲學生寫作的致命失誤

 

 

上個周末我的信箱收到一封來自其他的 academic writing advisor 寄給我的信。

平時若有學生的寫作需要加強,通常是由他們的教授直接與我聯絡,而這封信來自其他的 academic writing advisor, 對我來說有點不尋常。

信中的意思大概是,學生的寫作已經糟糕到連他本身是 writing advisor 他也不知道要如何協助,

因為他真的看不懂文章到底是在講甚麼?而且有些觀念的釐清,也不是他知道該怎麼幫忙的…..

總而言之,整篇無法只改文法或調整架構....他實在很傷腦筋。(嗯,如果連常在處理寫作疑難雜症的老師都不知道該怎麼辦,應該事情是很大條!)這位 advisor 在信中寫說:

This type of writing is difficult for the student to pull off, and the essay exposes the student’s problems : the unedited version would TURN OFF most readers.

他說他看了看學生是亞洲人的姓氏,所以就想問看看我有沒有辦法先跟學生以中文溝通"曉以大義",之後再進一步的作文章的修正。

因為這個 advisor 用到了 TURN OFF(反感) 這麼強烈的字來形容這位學生寫的 essay,我就更好奇到底是文筆怎樣得文章讓人感到反感?!?

 

在這裡簡單的說一下,大部分的英文母語人士的是如何看待非母語人士寫的文章,依照"反感"的嚴重度 而排序。

  1. 拼字錯
    你講的是那一個字?好吧!你可能是筆誤,不小心拼錯,或是你的 auto-correct 亂選字而你沒注意到,這個很常見,其實不是甚麼大問題。
  2. 文法錯
    少一個S,多一個 a, the, ,或是介係詞弄錯。或是主詞受詞傻傻弄不清楚 ?!?時態是過去式還是完成式?還在進行還是已年代久遠?一篇文章時太不一致,時間軸跳來調去,搞得讀者好像在讀時代穿越劇。母語人士常常需要一個句子前後來回讀個幾次,才能猜出到底你寫的是甚麼東西。
    這些算是比較小型與中型的錯誤,大家都可以體諒英文不是你的母語,所以多少會搞混。
  3. 結構錯
    文章寫法有很多種,以最常見的議論性和敘事性的文章來說,一篇好的學術文章,不能只是靠好觀點與好文法撐起,更靠文章的整體規劃。學術文章有專門的寫法,前後邏輯、連貫度、主旨要一致,不能想到甚麼寫甚麼,必須要找到適合的地方安插觀點才有說服力。想到甚麼就寫甚麼,只會讓人覺得你語無倫次!其實這些結構上的錯誤,有時需要把學生送去上學術寫作訓練,經過一段時間的訓練才能夠寫出比較上的了檯面的東西。通常較大的系所裡會有幾位的學術寫作指導老師,在學生寫論文卡關時,協助學生釐清學術寫作的重點與以文字重新爬梳因果脈絡,讓艱難的文章或概念轉化成容易閱讀,化複雜為直白。但除了以上的 1,2,3 點之外,更嚴重的是以下的第四點。
  4. 想法/觀點不契合
    這個是我發現亞洲學生最最難修正的,也最難教的。人世間的道理百百種。你用中文直接翻成英文的世界,跟英文母語人士的世界,有時有跨不過去的障礙,平行的兩個宇宙。
    這也常常是亞洲學生無法打進外國社會,申請到頂尖學校與他人平起平坐的原因,跨不過的瓶頸。

    我舉個例子:目前世俗眼光選出來的世界佳麗,都長怎樣?三圍絕對是標準身材。

    儘管膚色血統不同,但幾乎都是九頭身,五官精緻,身材勻稱。你有沒有看過哪位代表他們國家出國比賽的佳麗是又矮又胖腿又短,臉上長滿青春痘又是四眼田雞?我是沒有看過啦!

    我當然覺得大尺寸的女生,也是很有魅力。

    但是,人要選對自己的"戰場",如果你是 plus size 的女生,那麼 Big Beautiful Women Pageant,那裏才有你的市場,如果參加一般我們世俗眼光常見的選美,那贏面可能不大。這就是很現實的考量。

    這代表甚麼?

    代表這世界還是有所謂的"普世價值觀",你寫的東西,呈現出來的想法不能離這個價值觀太遠。

     

  5. 那這個價值觀是誰訂的?well….看你寫那種類型的文章? 意圖是甚麼? 讀者又是誰?如果你寫在自己的blog,social media,你或許就可以暢所欲為的 murmur,想說甚麼就說甚麼,不用太在乎別人的看法。但很殘酷的,在學術與業界的領域,基本上就是有掌控權、有話語權的人可以左右普世的價值觀。這些人可以是發 offer 給你的招生委員,給你工作機會的老闆,讓你期刊被登出來的 reviewer,甚至是決定要不要讓你畢業或多讀幾年的教授。

    這之中也各有各的遊戲規則,也並非能全部概括以一個原則就行走天下。

    可惜的是,由於文化的關係,很多人寫出來的東西跟外國人想的差的實在很遠,這在我指導過的亞洲學生中很常見。

    Example 1 :
    請去參閱這一篇文章 : 你自以為的Diversity ,跟外國人想的不一樣
    每次者種文章,讓外國人啼笑皆非就是不敢領教。

    你自己覺得很重要的東西,外國人一點都不 care!
    很多人的文章,都不知道自己犯了這個大忌!!

    Example 2:
    學校要求你寫一個 problem solving 的實際例子,你的文章雖然文法都對,但是敘述的方式卻讀起來一點都不厲害,看不出來你有什麼 problem solving 的能力,反而暴露出來讓人誤以為你程度很低,才會把這麼簡單的事情寫出來當成 problem solving 的例子。

    Example 3:
    常有許多研究者為了突顯自身研究的獨特性,結果寫了不經意的句子,或未經過修飾的闡述方式會導致災難性的後果,貶低了自己或是其他學者的研究。這之中還牽涉到學術倫理的觀念。

 

亞洲學生如何寫出合乎西方價值觀的文章

亞洲學生在留學申請時,常因文化差異而吃虧。以下提供一些建議,幫助亞洲學生寫出合乎西方價值觀的文章:

在你動筆前,先了解一下西方的想法才不會觸雷。

有些大方向應該要遵守:

個人第一:西方人認為每個人都應該做自己,重視個人的權利和責任。
平等重要:不管是誰,西方人都認為應該一視同仁,不因為種族、性別、宗教或社會地位而有所差別。
講理最重要:西方人注重理性,他們相信真理是通過邏輯和推理得來的。
不偏不倚:西方人在表達意見時,傾向於客觀客觀地看待事實,避免受個人情感影響。

 

表達觀點時要清晰、直接

西方讀者通常喜歡清晰、直接的寫作風格。在表達觀點時,要避免模棱兩可或含蓄的語言。要明確地說明你的論點,並提供支持性論據。

 

使用證據和例子

使用證據和例子可以使你的論點更具說服力。證據可以包括數據、統計、研究結果等。例子可以包括個人經歷、歷史事件等。

 

避免使用俚語和方言

俚語和方言在不同文化中可能有不同的含義,因此在寫作時應避免使用。如果需要使用俚語或方言,應在文後解釋其含義。

 

注意文章的結構和邏輯

文章的結構和邏輯要清晰明瞭。文章應有一個明確的主題,並按照邏輯順序展開論述。

 

看起來很簡單,但是我們都知道,要求一位尚未出國留學、或是住在國外不夠久不夠瞭學術或業界運作規則的人,寫出契合對方價值觀的文章,實在是很困難。

而大多數的 academic writing advisor 或是 editor 渡不了你只好放生你,或只單純的修改文法與潤筆,畢竟要教懂你這些 sense 不是件容易的事,也不是他們的工作。

 

之前那位寫信給我的 academic writing advisor,其實已經算是很負責任的。直接就只修改文法雖然比較容易,但其實這種只依照文字修改方式對申請沒有太多的效益,他知道只改文法與句子結構其實是治標不治本,文章需要的是 “major revision”,或是需要有 “get” 的人能與學生聊聊釐清一下他的想法!

在申請留學或職場競爭的道路上,文化差異和價值觀的落差往往是亞洲學生面臨的最大挑戰之一。這不僅體現在語言表達上,更反映在對世界觀和價值觀的理解上。對於許多亞洲學生來說,適應西方社會的價值觀和思維方式是一個艱難的過程。從選擇寫作主題到表達觀點,都需要考慮到當地的文化和價值體系,這對許多亞洲學生來說是一個巨大的挑戰。

 

亞洲學生現在的英文能力其實已經能了可以溝通的程度,學術成就也絕對不會輸人,但能不能打進外國社會,敲開頂尖學校與知名企業的大門,你需要的是有以學術或是企業篩選人的視角,檢視你的文章,讓想法與寫法轉個彎,更讓世界的舞台看見你!

 

 

By Dr Evon @ EssayCrafter 

Essaycrafter 的創辦人 Evon 博士大學主修理工,後續取得了生醫相關博士學位,也同時取得公衛的碩士 (MPH)。在期間發表了多篇的學術論文,共同著作一本英文百科全書其一章節,受邀擔任國際會議的演講者及數份科學期刊的 Reviewer,修過經濟以及財經管理、生物統計課程。之後成為加州柏克萊大學博士後研究學者,至今累積了超過十年在大學以英文授課的經驗。多年來已成功地輔導許多研究生及外商求職者量身打造具有說服力的申請文件並克服英文面試關卡,並輔導有關申請美國頂尖名校之程序。<<留學求職申請成功經驗分享>>

 

您或許對這些文章有興趣︰

該不該出國唸書 – 獻給正猶豫要不要出國留學的你
失控的美國小費文化?
想說服外國人你很強 ? 先想好能打動人的 theme 再來談
增進寫作能力:找到最大公約數
找工作轉換職涯跑道除了勇氣,你還需要三步驟

 

error: